うしはどこでも「モ~!」
子供が小学校から借りてきた本を、さっそく速攻で買いました。
うしはどこでも「モ~!」
エレン・スラスキー・ワインスティーン 作
ケネス・アンダーソン 絵
桂かい枝 訳
なあ しってる? イギリスのいぬは、「バウワウ バウワウ」って なくねん。スペインのいぬは、・・・ てな感じで、動物の鳴き声の擬音語の違いを絵本にしています。えいご、スペインご、フランスご、にほんごでの比較になっています。翻訳が上方落語家の桂かい枝ということで、関西弁になっていてまんねん。
この本の主役はやっぱり牛なので、非常に好感が持てます。
原著での題は Everywhere the Cow Says "Moo!"
裏表紙は表表紙の絵とつながっています。鈴木出版株式会社。2008年12月10日初版第1刷発行で、2011年3月15日第6刷発行になっています。
モーちゃん探検隊2011 現在の数 339 !
『モーちゃん』: 206頭捕獲!
『牛の絵グッズ』:91ゲット!
『牛柄君』:42個発見!
コメント